王子晋祠

子乔:“怼”的历史——可以追溯到甲骨文的当代流行语:子乔经典语录

网上祭奠平台祭祀网祭英烈网上祈福祭扫公众号app平台推荐

57e34bde4cdc515eb199071d5f4cb5fd_20221209164906167057574653266.png

  子乔:“怼”的历史——可以追溯到甲骨文的当代流行语

  【子乔按:只想了解大概的朋友,看内容摘要即可子乔经典语录。本文部分生僻字为Unicode编码,如果在网页上无法显示,可将浏览器字符编码设置为Unicode试试;或者将本文拷贝到记事本中;或者拷贝到word中,并使用“宋体-方正超大字符集”,即可正确显示。个别笔画多的字需要加大字号。】

  【内容摘要】

  1、“duǐ(怼)”在当代流行语中主要是攻击、压迫、争斗的意思,它是一个统称,有具体的形式和程度强弱之别子乔经典语录。理论上,“duǐ(怼)”的正字可能是“?”,始见于《集韵》,“覩猥切,排也”,上声,相应的今音正是“duǐ”,意义也相符。北京话口语“挤的(轻声)”,书面多作“挤兑”或“挤对”,其实就是“挤?”。“排”、“挤”、“?”同义字联合构词为:“排挤”、“挤?”。

  2、商代甲骨文和西周金文中有一个用作攻伐之义的“??”字(上亯下羊),此字后孳乳为“??”,隶变作“敦”子乔经典语录。“敦”在传世文献中亦有用作攻击、压迫、争斗之义者,音都回切(相应今音duī),如《诗经·閟宫》“敦商之旅”,《庄子·说剑》“今日试使士敦剑”,关汉卿《哭存孝》“口未落便拳敦”(与今日用法完全相同)。“??(敦)”字又孳乳为“??(憝)”,字书解释为怨恨、憎恶,亦有用为攻击之义者,如《逸周书·世俘》:“凡憝国九十有九国”,《尚书·康诰》:“暋不畏死,罔弗憝(引申为惩处、镇压)”。

  3、“敦”与“?”具有相同的声符“享”(非“享受”之“享”,实为“??”字之变,为古“燉(炖)”字),古代韵书注音也非常接近子乔经典语录。 “敦”字作攻击义时,中古音为端纽灰韵平声、都回切(相应今音duǐ),“?”字中古音为端纽贿韵上声、覩猥切(相应今音duǐ),两者只是声调之别。“敦”的形符“攵(攴、扑)”本义为持械击打,“?”的形符“扌”也表示手部动作。两者的意义也相通,“敦”,攻击,“?”,排挤、排除。所以笔者认为,“?”是“敦”之攻击义项的后起字,但“?”字出现后,有时仍用“敦”字,如关汉卿《哭存孝》“口未落便拳敦”。

  4、“憝”有异体字作“懟(怼)”,音义皆同子乔经典语录。又已知“敦”与“憝”可通,“敦”与“?”可通,于是“敦”、“憝”、“?”、“怼”这四个字就被串了起来,音近义通,由“攻击”可以引申为“怨恨”,或者相反。

  5、从理论上说,“敦”、“憝”、“?”、“怼”这四个字都是当代方言和流行语“duǐ”的正确写法,其源头就是商代甲骨文中的“??”字子乔经典语录。但是,笔者认为,从目前实际应用的角度看,应以写作“怼”为最佳,“?”次之。如果不考虑“约定俗成”的因素,在理论上以写作“?”为最佳。究竟谁更合适,不妨留待时间检验。

  “duǐ(怼)”是一个当下非常流行的口语和网络用语,网上一般用“怼”字表示,在口语里读duǐ,但字典上的注音是duì子乔经典语录。今天咱就聊聊这个词和它的文字表示。这个词可以追溯到商代甲骨文,有3000多年的历史了。

  一、“duǐ(怼)”在当代流行语中主要是攻击、压迫、争斗的意思

  由于是流行语子乔经典语录,所以我们先来看看网络上的最新解释:

  解释1:“怼”在河南方言里,念duǐ,打,弄,干的意思,属于万能动词子乔经典语录。例如:“开怼”,就是“开始”;“怼死你”,就是“打死你”;“来怼个鸡腿吧”,就是“来吃个鸡腿吧”。

  解释2:“怼”在鲁西南方言里,念duǐ,用法和河南方言有重叠,另外有冲、撞的意思,例如:“出门小心点,别让车怼着了”子乔经典语录。

  解释3:“怼”在粤语里就是干、杀的意思,例如:“怼低你”,就是“干掉你”子乔经典语录。

  笔者的母语是北京话子乔经典语录,在北京话里,“duǐ(怼)”主要有3个意思:

  1、用力按、插、戳子乔经典语录。比如线路接头之类的松动了,接触不良,就说“往里duǐ(怼)一下”;2、撞击。比如撞车就称为“duǐ(怼)上了”,打人一拳可以说“duǐ(怼)一拳”;3、攻击别人,跟人对着干,甚至拼命。

  可见,这个流行语是来自口语的,在很多方言里都有,特别是并不限于北方方言,其读音和意义都是相当明确的,主要是攻击、压迫、争斗的意思,它是一种统称,有具体的形式和程度强弱之别子乔经典语录。现在只剩下写法了,也即:可以用“怼”字表示“duǐ(攻击)”吗?

  二、“duǐ(怼)”的正字可能是“?”

  “duǐ”是口语,而找到口语的对应文字,有时并不十分容易,很多口语我们提起笔来,一时都不知道该怎么写子乔经典语录。《说文》:“怼,怨也。从心对声。”相应的今音是duì,意思是“怨恨”。这跟我们讨论的“duǐ”有一定区别。从理论上说,“怼”的读音和“duǐ”接近,而“怨恨”的意义也可以转为“攻击”(或两者相反),因此用“怼”表示“duǐ”也不是毫无根据的(“怼”可能是正确的写法之一,详后)。

  现在我们就需要查工具书了子乔经典语录,先看两本北京话词典:

  《北京土语辞典》(徐世荣):“兑 duǐ 1、谓抵偿,两方面所得价值相当子乔经典语录。‘兑’duì借用变调。……2、一死相拼之意。……”

  《北京方言词典》(陈刚):“duǐ{亻对} 拼命子乔经典语录。”;“duǐ ? (1)捶。……(2)硬塞、硬杵。……”【子乔按:{}表示里面是一个字,原字字库里没有,有繁体“??”。】

  徐世荣的辞典在“兑duǐ”下有两个义项,第1个用“兑”的意义能够说通,是没问题的,而第2个按原书的意思,应该是第1个的引申,但有些勉强,不排除是纯借音字子乔经典语录。陈刚的词典将“duǐ”音分为两个字。第1个“{亻对}(??)”字,是“兑”的异体字。第2个写作“?”,值得我们注意。

  查“?”字,《集韵》:“覩猥切,排也”,上声子乔经典语录。相应的今音正是“duǐ”,又《说文》:“排,挤也。”意义也基本相符。笔者认为,“duǐ”的“拼命”的意思,与其说是从“兑(抵偿)”引申而来,还不如说是从“按、戳、撞(攻击)”引申而来。所以,陈刚词典中的两个字,其实可以合并为一个字“?”,徐世荣辞典中“兑”的第2个义项,也应该写作“?”。

  北京话有一个词,按口语发音写是“挤的(轻声)”,书面常写作“挤对”或“挤兑”(不是银行挤兑),意思有两个:1、用不是很难听的话损人、挖苦人(可能是朋友开玩笑,也可能是真对别人不满,但跟骂街不同);2、排挤、倾轧子乔经典语录。笔者个人怀疑,它就是“挤?”,口语变音作“挤的(轻声)”。“排”、“挤”、“?“三个字同义互训,可以联合构词为:“排挤”、“挤?”。

  可见,将“?”作为“duǐ(怼)”的正字,从理论上说,似乎更为恰当子乔经典语录。但是从应用的角度来说,“?”的字形今天已经失去了表音的功能,不如“怼”直观,而且“怼”也不一定就是错别字(详后)。另外,笔者认为,“duǐ(?、怼)”还有其它更古老的写法。古到什么时候?商代甲骨文!

  三、“duǐ(?、怼)”分别与先秦文献中的“敦”和“憝”相通

  当代流行语可以追溯到商代甲骨文吗?可以!以下是笔者个人的观点,请大家指正子乔经典语录。

  如前所述,“duǐ(?、怼)”与其它一些流行语不同,象“买(埋)单”源于粤语,“忽悠”源于东北话,“砍(侃)价”源于北京话,而“duǐ(?、怼)”是很多地区的固有方言,不但北方方言里有,甚至粤语里也有子乔经典语录。这提示我们,它可能具有悠久的历史。

  笔者认为,“duǐ(?、怼)” 分别与先秦文献中——包括甲骨文、金文、传世文献——用作征伐、攻击、逼迫之义的“敦”和“憝”相通子乔经典语录。

  为了便于大部分读者理解,这里并不按正常顺序从甲骨文开始考察,而是先从大家熟悉的、比较晚的传世文献开始,按较晚的传世文献、较早的传世文献、甲骨文、金文的顺序上溯子乔经典语录。最后总结时,再简单地从甲骨文往下梳理一番。

  (一)、先秦传世文献中的“敦”和“憝”也是攻击、压迫、争斗的意思

  动词“敦”在先秦传世文献里不算很常见,但是也有一些,如《诗经·鲁颂·閟宫》云:“致天之届,于牧之野子乔经典语录。无贰无虞,上帝临女!敦商之旅,克咸厥功。”“敦”在古代就是个多音多义的字,这里的意义,历来就有分歧。

  东汉郑玄笺云:“敦,治子乔经典语录。”音义:“敦,郑都回反。注同。王、徐都门反,厚也。”(《毛诗正义》卷二十)。书中提供了两种解释:1、训为治(理),音都回反,相应的今音是duī;2、训为厚,音都门反,相应的今音是dūn。

  近现代诸家,王国维根据甲骨文和金文,将“敦”释为“迫也,伐也”(《不期敦盖铭考释》);杨树达从王说释为“伐也”(《诗敦商之旅克咸厥功解》);程俊英释为“同屯,聚集”(《诗经注析》);周振甫释为“通凋,凋残”(《诗经译注》);高亨释为“攻击”(《诗经今注》);陈子展从郑笺,释为“治”(《诗经直解》)子乔经典语录。

  我们仔细看原文子乔经典语录。这句话的前面,有“于牧之野”,表明这一段说的是周武王克商的“牧野之战”;“无贰无虞,上帝临女(汝)”,这应是周武王在牧野对周军誓师的话;“敦”的对象是“旅”,而后面是“克(能)咸(成)厥(其)功”。

  显然,将王国维、杨树达“迫也,伐也”和高亨“攻击”的解释带入原文,是最为恰当的,“旅”就是军队子乔经典语录。而郑玄“治(理)”的解释,如果按其本意“武王克殷而治商之臣民”,则不如前者顺畅,但理解为“整治”、“修理”(教训、惩罚),却是可以的,和“攻伐”有相通之处。这三种意思,“敦”都应该读为都回反,相应的今音是duī。“通凋,凋残”之说,意思可以说通,但“通凋”稍嫌迂曲,本字有好的解释,就不宜用通假字。至于“厚也”、“同屯,聚集”之说,则比较勉强。

  再参考几本工具书的解释:

  《字源》(李学勤主编):“敦”的第三个读音:“duī 端纽、微部;端纽、灰韵、都回切子乔经典语录。……本义是挞伐(禹鼎例)。引申指治理。《诗·鲁颂·閟宫》:‘敦商之旅。’以上读duī。”

  《汉语大词典》:“敦”第二个读音:“[duī 《广韵》都回切,平灰,端子乔经典语录。] (1)治理,管理。……(2)投掷、捶击。……元关汉卿《哭存孝》第二折:‘……口未落便拳敦。’(3)独处貌。……(4)比试。《庄子·说剑》:‘王曰:‘今日试使士敦剑。’’……”

  【子乔按:请特别注意关汉卿《哭存孝》和《庄子》的实际用例子乔经典语录。】

  《汉语大字典》:“敦”第二个读音“duī 《广韵》都回切,平灰端子乔经典语录。谆部。(1)独处不移貌。……(2)逼迫。……(3)治理。……(4)投掷。……”

  可见,“敦商之旅”的“敦”读都回切(今音duī),这是可以确定的子乔经典语录。各个义项里,以“挞伐”、“捶击”为最佳,“逼迫”、“比试”(争斗)亦可说通,“治理”则较差。其中《字源》认为“治理”是“挞伐”的引申,试图把出土文献和经典注疏弥合起来,但是未必可靠。“敦”训为“伐”是后世不常用的先秦古义(详后),在先秦出土文献中体现得更为明显,而东汉的郑玄未曾见过今天这么多的出土文献,解释错了也不足为奇。

  我们再来看一篇更早的传世文献,《逸周书·世俘》,也即《尚书·武成》的真本(或接近真本的传本)子乔经典语录。此篇是比较可靠的西周文献,也是说周武王克商的,其中有一句:

  “武王遂征四方,凡憝国九十有九国子乔经典语录。”

  这里的“憝”,显然与上文的“征”同训,都是讨伐的意思子乔经典语录。《说文》:“憝,怨也,从心敦声”,又“敦,怒也,诋也”。笔者认为,“憝”的“敦”旁兼具音义,在“心”里“敦(攻击)”,那就是“怨恨”了,而“怨恨”到一定程度,就会去动手“敦(攻击)”对方了。因此,“敦”和“憝”两字音义皆通。“敦,怒也,诋也”应是从征伐、攻击、逼迫之义引申而来的。

  我们也可以这样理解:在“敦”的基础上加“心”,是“敦”的繁化写法,意思不变子乔经典语录。这在古文字中也很常见,如金文中的“或”,多用作“國(国)”或“域”,如“东或(东国或东域)”、“四或(四域)”、“我或(我国)”等。“或”有的加“囗”作“國”,有的加“匸”作“{匸或}”,有的加“邑(阝)”作“{或阝}”,意思都不变。

  综合《閟宫》、《世俘》两例,“敦商之旅”的“敦”是征伐、攻击之义,“憝”亦可训为“伐”,已经无可置疑子乔经典语录。《诗经·邶风·北门》里有一句“王事敦我”,“敦”是逼迫、责问的意思。征伐、攻击、逼迫都含有施压的成分,意义是相通的。“逼迫”的意义至今仍保留在“敦促”一词中,但读音已经合并到“dūn”里面。

  说到这里,肯定有人要问:上面的“敦”和“憝”有征伐、攻击、逼迫的意思,没有问题;但是,怎么证明它们和后来的“duǐ(?、怼)”的关系呢?且听笔者慢慢道来子乔经典语录。

  (二)、“?”和“敦”、“怼”和“憝”音义皆通

  “?”和“敦”的意义相通,上文已经说明,不再赘述,下面看看这两个字的构成和读音子乔经典语录。

  “敦”是形声字子乔经典语录。“攵”是形符,“享”是声符。

  “享”并不是“享受”之“享(本字作“亯”,音许两切,今读xiǎng),而是上“亯”下“羊”的“??”字(“羊”或讹为“芈”作“??”)子乔经典语录。《说文》:“??,孰也(子乔按:即熟),……读若纯,一曰鬻也。……常伦切。”

  这里的“鬻”不是“卖官鬻爵”之“鬻”,而是“粥”的本字,另说为“?(古煮字)”字之误子乔经典语录。考“??”字之音义,应相当于后世的“炖”字(杨树达说)。这个字和“亯”的隶变结果都是“享”(“羊”被省略了),于是混而为一。“敦”有异体字作“??”,保留了较早的字形。

  杨树达对此有详细的论述:“亯字隶变作享,而??字之隶变亦作享,故今经传中享字有实当读??,而今误读为许两切者:小雅信南山六章云:‘是烝是享,苾苾芬芬’,此享字实??字也子乔经典语录。知者:信南山诗凡六章,用韵甚密。……故第六章首二句实以??芬为韵。今读享为许两切,则与芬不为韵,……是烝是??者,余疑烝当读为‘蒸蔾不熟’之蒸,??当依说文训?,即今之炖也。是烝是??,犹楚茨篇之言或燔或炙也。……犹大雅凫鹥篇之言燔炙芬芬也。”(《积微居小学述林·释??》)

  【子乔按:杨说可从子乔经典语录。“炖”有异体字作“燉”,加“火”旁增强表意。今天普通话“炖”与“芬”不同韵,但也比较接近,而某些方言至今仍保持与“芬”同韵,比如读“炖”为dèn。】

  “?”字也是形声字,“扌”是形符,“享”是声符子乔经典语录。

  从“?”的读音看,其所从之“享”显然也是“??”,而不是读许两切的“享(亯)”子乔经典语录。从理论上说,“敦”和“?”具有相同的声符“享(??)”,其读音应该是相同或接近的。实际上,“敦”字虽然分化为多个读音,但其中仍有与“?”非常接近的。

  “敦”字《说文》收录两个读音:“都昆切,又丁回切子乔经典语录。”(其它字书里还有别的读音,与本文无关,从略) 相应的今音,前者是dūn,后者是duī,后者就是作为征伐、攻击、逼迫之意的读法。其上古音为端纽微部(《字源》),中古音为端纽灰韵平声、都回切,读如堆(《广韵》)。“?”字出现得较晚,不见于《说文》,始见于宋代《集韵·贿韵》。无上古音,中古音为端纽贿韵上声、覩猥切,相应的今音是duǐ。

  “敦”和“?”的中古音声母相同,韵目“灰”、“贿”只是声调不同,一平一上,对应的韵母则都是“灰”子乔经典语录。因此两字只是声调之别。再看两者的形符。“敦”的形符是“攵”,它是“攴(扑)”的讹变。“攴”下面的“又”,在古文字里是手的象形,上面的部分是器械的象形,所以“攴”的本意是“持械击打”,又写作“扑”。而“?”的形符是“扌”,也是表示手部动作的。

  总之,“敦”和“?”的读音、构成和意义都极为接近子乔经典语录。元代关汉卿《哭存孝》第二折有一句“口未落便拳敦”,这个“敦”《汉语大词典》的注音为duī,但其意义和用法均与当代方言中的“duǐ(?、怼)”完全相符(详见上文)。其实,《汉语大词典》只是根据其意义将其归入宋代《广韵》中读平声(今音duī)的这一类,不排除“敦”字元代已有读上声(今音duǐ)的读法。这种变调古今都是很常见的。在《集韵》里,同一个字同一个意思,有时会分为多个读音。

  笔者认为,“?”是“敦”转为他用,其攻击义不再常用之后,新造的用来表示其攻击义的字,也即“?”是“敦”的后起字子乔经典语录。但“?”字出现后,有时仍用“敦”字,如关汉卿《哭存孝》“口未落便拳敦”。

  至于“怼”和“憝”,它们的关系更加简单子乔经典语录。

  《说文》:“憝,怨也子乔经典语录。从心敦声。”其上古音为定纽微部(《字源》),中古音为多音,但只是声调之别,且意义相同:

  1、怨也子乔经典语录。定纽灰韵平声、徒回切,相应的今音为duī(《集韵》);

  2、恨也子乔经典语录。定纽贿韵上声、杜罪切,相应的今音为duǐ(《集韵》);

  3、怨也子乔经典语录。定纽队韵去声、徒对切,相应的今音为duì(《广韵》、《集韵》)。《集韵》此条下列有同音同义字“憝??譈懟(怼)”:“古作??,或作譈、懟(怼),亦书作憞。”

  《说文》:“怼,怨也子乔经典语录。从心对声。”其上古音为定纽微部(《字源》),中古音为多音,但有的可能是借作别的字了:

  1、怨也子乔经典语录。澄纽至韵去声、直类切,读如坠,相应的今音为zhuì(《广韵》、《集韵》),另说音义均同“坠”(《字汇》),后说更合理,这就与本文无关了;

  2、怨也子乔经典语录。定纽队韵去声、徒对切,相应的今音为duì(《集韵》,书中与上文“憝”字第3项为同一条)。

  可见,“怼”和“憝”音义皆通,是异体字的关系子乔经典语录。

  四、“?”、“敦”、“怼”、“憝”都是当代方言和流行语“duǐ”的正确写法子乔经典语录,但以“怼”为最佳

  由本文第三(二)部分可知,“?”和“敦”可通、“怼”和“憝”可通,而本文第三(一)部分已经证明,“敦”和“憝”亦可通,于是这四个字就被串了起来,音义皆通,由“攻击”可以引申为“怨恨”,或者相反子乔经典语录。

  笔者认为,从理论上说,“?”、“怼”、“敦”、“憝”这四个字都是当代方言和流行语“duǐ”的正确写法,也即“duǐ”不仅仅有“?”一种正确写法子乔经典语录。不能因为在现代汉语字书里,“怼”、“敦”、“憝”的读音和意义与“duǐ(?)”不完全相同,就割断它们和“duǐ(?)”的联系。下面再举一例:

  《尚书·康诰》云:“杀越人于货,暋不畏死,罔弗憝子乔经典语录。……元恶大憝,……”

  第一个“憝”字,在《尚书正义》中即注有两种读法:徒对反和徒猥反子乔经典语录。前者去声,后者上声,相应的今音正是duǐ,与“?”相同(此音被《集韵》收录,见上文)。其意义一说为“怨也,恶也”(《说文》、《广韵》),一说为“杀”。《孟子·万章下》云:“《康诰》曰:‘杀越人于货,闵不畏死,凡民罔不譈。’是不待教而诛者也。”“譈”为“憝”的异体字,东汉赵岐注:“譈,杀也。”其实《孟子》原文已将“譈”训为“诛”。

  顾颉刚、刘起釪的《尚书校释译论》在注释中,将第一个“憝”解释为“镇压”、“惩处”,近于《孟子》及其赵注,而译文则弥合以上两说,译作“恨之欲其死”子乔经典语录。这个可以读上声的“憝”(今音duǐ)和今天的“duǐ”音义皆通。第二个“憝”则是动词用作名词,就是“恶人”。再就是前文所举关汉卿“口未落便拳敦”,“敦”与今天方言里用作打人之义的“duǐ”完全相同。

  但是子乔经典语录,从应用上来说,这四个字是有区别的,下面做一个比较:

  【子乔按:以下“字音”指今天字典里的字音,这四个字古音相通的情况上文已经说过,此处就不赘述了子乔经典语录。】

  1、?

  a.字音:很好子乔经典语录。今天的字典注音只有一个,就是duǐ。

  b.古义:较好子乔经典语录。排也(来自《集韵》)。

  c.今义:较好子乔经典语录。同上。

  d.表意:较好子乔经典语录。“扌”表示动作,但不具体。

  e.认读:较差子乔经典语录。声符“享”早已失去表音作用,易误读。

  f.字源:一般子乔经典语录。始见于宋代《集韵》楷书。

  g.实例:很差子乔经典语录。除字书外,古今实例难找。

  2、怼

  a.字音:较好子乔经典语录。字典注音duì,与“duǐ”极为接近,但如果用来表示“duǐ”,则新制造了一个多音字。

  b.古义:较差子乔经典语录。本义为怨恨,与“duǐ(攻击)”相关,但毕竟有一些距离。字书说“怼”通“憝”是指怨恨义,未见“怼”通“敦”和“憝”用作攻击义的例子。

  c.今义:很好子乔经典语录。今天“怼”已经具备了“duǐ(攻击)”的意义,尽管字典还未收录,但实际上已经产生。

  d.表意:较好子乔经典语录。“对”本为声符,但从应用的角度将“心对”理解为“因心里憎恨而与其作对”,则比较形象、好记(这是望文生义,不够科学,只是为了便于记忆而已)。

  e.认读:很好子乔经典语录。声符“对”与“duǐ”只是声调之别,再加上网上应用很多,一望而知就是“duǐ”。

  f.字源:较好子乔经典语录。见于《说文》小篆。

  g.实例:很好子乔经典语录。网上应用广泛,人们已经习惯,不再赘述。

  3、敦

  a.字音:很差子乔经典语录。今天几乎所有的场合都读为dūn,字典里还有一个读音duì,只用于表示一种古器物(日常用的字典)。

  b.古义:很好子乔经典语录。今天的“duǐ”就是来源于先秦的“敦”(都回切,训为伐、迫)。

  c.今义:很差子乔经典语录。“敦”的本义(伐、迫)主要保留在一些先秦文献中,今天已经完全不用。

  d.表意:较差子乔经典语录。从“攵(攴)”表示“持械击打”,表意在理论上本来是很好的,但今人大都已经不了解这一点了。

  e.认读:很差子乔经典语录。人们见到“敦”首先想到的会是“敦厚”、“敦促”、“伦敦”,而不是“duǐ”。

  f.字源:很好子乔经典语录。始见于商代的甲骨文和金文。

  g.实例:一般子乔经典语录。当“攻击”说,先秦出土文献实例很多,先秦传世文献有一些,后世较少,今已完全不用。

  4、憝

  a.字音:较好子乔经典语录。同“怼”,见上文2.a。

  b.古义:一般子乔经典语录。本义为怨恨,但有时通“敦”(都回切,训为伐、迫)。

  c.今义:较差子乔经典语录。今义(字典)也是怨恨,与“duǐ(攻击)”相关,但毕竟有一些距离。

  d.表意:很差子乔经典语录。加“心”旁后,“攵(攴)”的作用更被弱化了,参上文3.d。

  e.认读:很差子乔经典语录。今天属于生僻字。

  f.字源:较好子乔经典语录。见于《说文》小篆。

  g.实例:较差子乔经典语录。当“攻击”说,先秦传世文献有一些,后世已完全不用。

  5、总结

  评分:很好5分;较好4分;一般3分;较差2分,很差1分子乔经典语录。

  a.字音:?5 怼4 = 憝4 敦1

  b.古义:敦5 ?4 憝3 怼2

  c.今义:怼5 ?4 憝2 敦1

  d.表意:怼4 = ?4 敦2 憝1

  e.认读:怼5 ?2 敦1 = 憝1

  f.字源:敦5 憝4 = 怼4 ?3

  g.实例:怼5 敦3 憝2 ?1

  排名:怼29 ?23 敦18 憝17

  所以,笔者认为,就今天的实际应用而言,在日常领域(主要是网络)以“怼”表示“duǐ”仍然是最合适的,其中“约定俗成”的原则占了很大比重子乔经典语录。其次是“?”,毕竟在字典里的读音相同,意义相通,可以用于比较严肃、正规的出版物。

  如果不考虑目前的实际应用,从理论上说,则“?”确实优于“怼”子乔经典语录。究竟谁更合适,可以留给时间去检验。至于“敦(都回切)”和“憝”,大家知道它们是“duǐ(?、怼)”较早的写法,知道我们的汉语、汉字自商周以来是一脉相承的,就可以了。

  肯定又有人要问了,你标题说的“甲骨文”呢?别忙,会兑现的子乔经典语录。

  五、商代甲骨文中的“??”字是“敦”、“憝(??、??、譈、憞)”、“怼(懟)”、“?”的源头

  “??”字从“亯”从“羊”,始见于商代的甲骨文和金文(见图1、图2)子乔经典语录。但在金文中都是“族徽”,大都是图形文字,没有具体的语言环境,因此我们只看它在甲骨文中的一些实例:

  1、“勿呼敦尸(夷)子乔经典语录。”(合集6463.3) 意思是:“不要叫人去怼夷族。”

  2、“卜子乔经典语录,王其呼敦戎,……王受有佑?”(屯南2286) 意思是:“算一卦:王想叫人去怼戎族,……王会得到保佑吗?”

  3、“辛卯卜子乔经典语录,大贞:洹弘,弗敦邑?”(合集23717.5,见图3) 意思是:“算一卦:洹河水位暴涨,不会怼到城邑吧?”

  4、“贞:??方弗敦沚子乔经典语录?”(合集6180.2) 意思是:“算一卦:??国不会去怼沚国吧?”

  5、“癸亥卜子乔经典语录,王:方其敦大邑?”(合集6783) 意思是:“算一卦:方国会来怼都城吗?”

  6、“乙酉[卜]子乔经典语录,王:敦缶,受佑?”(合集20527) 意思是:“算一卦:想去怼缶国,会得到保佑吗?”

  以上“??(敦)”字皆为“征伐”、“攻击”之义,此外还用作地名子乔经典语录。再看西周金文的一些实例:

预约烧元宝祭祖

在中国的传统节日,也是祭祖和扫墓的日子。在这一天,人们会去墓地为已故的亲人扫墓,表达对先人的怀念和尊敬。烧纸钱是其中的一种习俗。烧纸钱,也称为“祭纸”或“冥币”,是一种象征性的财富,用于祭祀已故的亲人。这一习俗源于古代的信仰,人们认为死者在阴间也需要金钱来维持生活,因此会烧纸钱给他们,希望他们在另一个世界也能过得好。

预约烧金元宝-002.jpg

师父微信: wangzijinci

1,反馈资料:视频片段;
2,所需资料:被祭祀人+祭祀地址+祭祀人姓名;

本文链接:https://wangzijinci.com/post/3214.html

转载声明:本站文章内有转载或采集其他平台内容, 若有文章涉嫌到您的权益及版权,还麻烦及时联系我们,我们将及时删除,谢谢配合。特别提醒:如文章中有涉及到传统风俗和习惯等,皆为民间一种美好寓意!倡导家祠文化,抵触封建迷信!

上一篇   下一篇