泰勒·斯威夫特最新家谱流出,与诗人艾米莉·狄金森有亲戚关系
网上祭奠平台祭祀网祭英烈网上祈福祭扫公众号app平台推荐
左为泰勒·斯威夫特,右为艾米莉·狄金森家谱。
据美国《今日》(Today)新闻报道,美国最大的家族史网站“家谱网”(Ancestry)近日独家披露,美国当今的传奇音乐人泰勒·斯威夫特(Taylor Swift)与19世纪美国诗人艾米莉·狄金森(Emily Dickinson)有亲戚关系家谱。
“斯威夫特和狄金森都是17世纪英国移民的后裔家谱。斯威夫特的第九任曾祖父和狄金森的第六任曾祖父均为美国康涅狄格州的早期定居者。泰勒·斯威夫特的祖先在康涅狄格州生活了六代,后来家族最终移居宾夕法尼亚州,才在那里与斯威夫特家族联姻。”该网站向媒体透露。
尽管有着隔代的亲缘关系,两位女性的命运却形成鲜明对比家谱。不同于泰勒·斯威夫特如今获得的全球声名,出生于1830年的美国诗人狄金森一生过着相对孤独闭锁的生活。狄金森一生创作了近1800首诗,但直到1886年去世前,她没有发表过任何一首诗,而在离世后才受到关注。
有趣的是,在这层关系被确认前,斯威夫特此前就曾在多次演说中提到狄金森的名字家谱。2022年,斯威夫特在接受纳什维尔国际作曲家协会颁发的“十年最佳创作艺人”奖时,曾表示:“如果我的歌词听起来像艾米莉·狄金森的曾祖母在缝制蕾丝窗帘时写的一封信,那么这就是我在用‘羽毛笔风格’创作。”在宣布发行专辑《Evermore》前,她还在接受《娱乐周刊》采访时称,她的上一张专辑《Folklore》封面的灵感是“1830年,一个女孩穿着睡衣在森林梦游”,其中,1830这个年份恰好就是狄金森出生那年。而专辑《Evermore》正式发行那天(12月10日),是狄金森的生日。专辑标题也来自于狄金森的一首诗《我们家有一个姐妹》(One Sister have I in our house)中的最后一句话。
“泰勒·斯威夫特和艾米莉·狄金森之间的非凡联系,只是你探索过去时可以发现的其中一个令人难以置信的例子家谱。即使我们没有意识到,我们的过去也在影响着我们的现在。”家谱网的研究主管詹妮弗·乌特利(Jennifer Utley)说道。
参考链接:
1.Ancestry reveals Taylor Swift is related to American poet Emily Dickinson: EXCLUSIVE
2.Breaking news: Taylor Swift is related to Emily Dickinson!
lithub.com/breaking-news-taylor-swift-is-related-to-emily-dickinson/
3.Is Taylor Swift related to iconic American poet Emily Dickinson? Here's how creativity flows in the family
编译/申璐
编辑/荷花
校对/王心
预约烧元宝祭祖
在中国的传统节日,也是祭祖和扫墓的日子。在这一天,人们会去墓地为已故的亲人扫墓,表达对先人的怀念和尊敬。烧纸钱是其中的一种习俗。烧纸钱,也称为“祭纸”或“冥币”,是一种象征性的财富,用于祭祀已故的亲人。这一习俗源于古代的信仰,人们认为死者在阴间也需要金钱来维持生活,因此会烧纸钱给他们,希望他们在另一个世界也能过得好。
师父微信: wangzijinci
1,反馈资料:视频片段;
2,所需资料:被祭祀人+祭祀地址+祭祀人姓名;
本文链接:https://wangzijinci.com/post/34135.html
转载声明:本站文章内有转载或采集其他平台内容, 若有文章涉嫌到您的权益及版权,还麻烦及时联系我们,我们将及时删除,谢谢配合。特别提醒:如文章中有涉及到传统风俗和习惯等,皆为民间一种美好寓意!倡导家祠文化,抵触封建迷信!